
PC200 Pro-11K SPECIFICHE TECNICHE
Potenza di ricarica massima
11kW
Tensione di ingresso
380 - 400V / 6 - 16A
Power Plug
(Sistema di adattatori intercambiabili)
(Sistema di adattatori intercambiabili)
- CEE 16A 5-pole 3-phase — incluso
- Schuko (Type E/F), 16A — venduto separatamente
- Schuko (Type E/F), 8A — venduto separatamente
- Type G (British), 13A — venduto separatamente
- Type J (Swiss), 10A — venduto separatamente
- Type L (Italian), 10A — venduto separatamente
- CEE Blue 3-pin, 16A — venduto separatamente
- Type 2 Plug, up to 16A — venduto separatamente
Connettore veicolo
Tipo 2
Garanzia
2 anni
Lunghezza cavo
7,5 m
Metodo di controllo
Sul dispositivo / Controllo remoto tramite app
Metodo di accesso
Plug & Charge / App con Wi-Fi
Modulo Wi-Fi
802.11b/g/n 2,4 GHz / Banda di frequenza 2412–2472 MHz
Connessione Bluetooth
BLE 5.0, 2,4 GHz, portata fino a 10 m
Temperatura di esercizio
-30°C to +50°C
Dimensioni caricatore
200 x 90 x 67mm
Peso
5,8kg
Display
3,5 pollici
Colore cavo
Nero
Sistema di blocco
Pulsante meccanico
Temperatura di stoccaggio
-30°C to +60°C
Umidità di esercizio
5% to 95%
Altitudine massima
< 3000m
Materiale involucro
Policarbonato rinforzato
Grado di protezione
IP65
Dispositivo a corrente residua
Tipo A + DC 6 mA con monitoraggio del conduttore di protezione
Conformità normativa
EN IEC 62752:2016+A1
EN IEC 61851
EN IEC 61000-6-1:2019
EN IEC 61000-6-3:2021
EN IEC 62196, RoHS
EN IEC 61851
EN IEC 61000-6-1:2019
EN IEC 61000-6-3:2021
EN IEC 62196, RoHS
Sistemi di sicurezza
Protezione da dispersione
Protezione da guasti a terra
Protezione da sovracorrente
Protezione da sovratensione
Protezione da sovratemperatura
Monitoraggio temperatura spina
Protezione da cortocircuito
Protezione da sottotensione
Protezione da sovratensione
Protezione da guasti a terra
Protezione da sovracorrente
Protezione da sovratensione
Protezione da sovratemperatura
Monitoraggio temperatura spina
Protezione da cortocircuito
Protezione da sottotensione
Protezione da sovratensione
Domande frequenti
Qual è la differenza tra il PC200 Pro-7K4 e il PC200 Pro-11K?
Il 7K4 funziona in monofase (230V, fino a 32A) e fornisce fino a 7,4 kW. L'11K funziona in trifase (400V, fino a 16A) e fornisce fino a 11 kW, ma è limitato a 3,6 kW se collegato a una presa monofase.
Se la vostra abitazione dispone di una presa trifase (diffusa in Germania, Austria, Svizzera e in gran parte dell'Europa settentrionale), l'11K è la scelta migliore.
Se la vostra abitazione dispone di una presa trifase (diffusa in Germania, Austria, Svizzera e in gran parte dell'Europa settentrionale), l'11K è la scelta migliore.
Serve un elettricista per utilizzare il PC200 Pro-11K?
Il PC200 Pro è progettato per il funzionamento plug-and-charge — nessuna installazione necessaria.
Consigliamo tuttavia di far verificare da un elettricista qualificato che la presa e il cablaggio esistenti siano idonei a una ricarica prolungata ad alta corrente.
Consigliamo tuttavia di far verificare da un elettricista qualificato che la presa e il cablaggio esistenti siano idonei a una ricarica prolungata ad alta corrente.
Posso utilizzarlo su una stazione di ricarica pubblica o una wallbox?
Sì, con l'adattatore Quick-Switch Type 2 (venduto separatamente). Supporta fino a 11 kW in trifase e fino a 3,7 kW in monofase.
Posso utilizzarlo all'estero?
Sì. La gamma di adattatori Quick-Switch copre i principali tipi di prese europee: Schuko (DE, FR, AT, NL e gran parte dell'Europa continentale), Type G (UK, Irlanda), Type J (Svizzera), Type L (Italia) e prese CEE industriali. Scegliete l'adattatore adatto alla vostra destinazione.
Posso lasciarlo collegato in permanenza?
Sì. Il caricatore eroga corrente solo durante una sessione attiva e si monitora continuamente. È progettato per la connessione permanente.
Funziona senza l'app?
Sì. Collegate e ricaricate — nessuna configurazione dell'app, nessun account, nessun Wi-Fi necessario. L'app Rheidon+ è opzionale e offre funzioni come la ricarica programmata, il controllo remoto e i report energetici.
Cosa succede se il Wi-Fi o il segnale mobile si interrompe durante la ricarica?
La ricarica prosegue normalmente. Il caricatore passa automaticamente alla modalità plug-and-charge. I dati di ricarica vengono salvati localmente (fino a 10.000 sessioni) e sincronizzati con l'app al ripristino della connessione.
Posso utilizzare gli adattatori del PC200 Pro-7K4 con l'11K, o viceversa?
No. Ogni modello dispone della propria gamma di adattatori dedicata. Gli adattatori del PC200 Pro-7K4 funzionano solo con il 7K4; quelli del PC200 Pro-11K funzionano solo con l'11K. Non sono intercambiabili.
Come fa il caricatore a riconoscere quale adattatore è collegato?
Ogni adattatore contiene un chip integrato che identifica il tipo di presa e comunica automaticamente la potenza massima consentita al caricatore. Non è necessaria alcuna configurazione manuale.
Quale potenza di ricarica ottengo con ciascun adattatore?
• CEE 16A 5 poli trifase: fino a 11 kW
• Schuko 16A / CEE Blue 16A: fino a 3,7 kW
• Type G 13A (UK): fino a 3,0 kW
• Type J 10A (CH) / Type L 10A (IT): fino a 2,3 kW
• Schuko 8A: fino a 1,8 kW
• Type 2 (stazione AC pubblica): fino a 11 kW (trifase) / 3,7 kW (monofase)
• Schuko 16A / CEE Blue 16A: fino a 3,7 kW
• Type G 13A (UK): fino a 3,0 kW
• Type J 10A (CH) / Type L 10A (IT): fino a 2,3 kW
• Schuko 8A: fino a 1,8 kW
• Type 2 (stazione AC pubblica): fino a 11 kW (trifase) / 3,7 kW (monofase)
Quanto tempo serve per una ricarica completa?
Dipende dalla capacità della batteria del veicolo e dall'adattatore utilizzato. Come riferimento: a 11 kW (CEE 16A trifase), una batteria da 60 kWh si ricarica dal 20 % all'80 % in circa 3,5 ore. A 3,7 kW (Schuko 16A), lo stesso ciclo richiede circa 10 ore — in genere durante la notte.
Cosa succede in caso di surriscaldamento del caricatore o dell'adattatore?
Tre sensori di temperatura monitorano continuamente il caricatore e i pin dell'adattatore. In caso di temperatura eccessiva, la corrente di ricarica viene ridotta automaticamente. Se la temperatura rimane troppo alta, la sessione viene sospesa fino al ritorno a condizioni normali.
Il caricatore esegue un controllo di sicurezza prima di ogni sessione?
Sì. Un autotest verifica messa a terra, correnti di dispersione, tensione e stato della presa prima di erogare corrente. Se viene rilevato un guasto, la ricarica non si avvia.
È integrata una protezione differenziale (RCD)?
Sì. Il PC200 Pro-11K integra un interruttore differenziale di Tipo A con rilevamento DC 6 mA e monitoraggio del conduttore di protezione.
La maggior parte delle abitazioni moderne dispone già di un differenziale nel quadro elettrico. Se presente, non sono necessari ulteriori interventi. In caso di dubbio, un elettricista qualificato potrà effettuare una verifica rapida.
La maggior parte delle abitazioni moderne dispone già di un differenziale nel quadro elettrico. Se presente, non sono necessari ulteriori interventi. In caso di dubbio, un elettricista qualificato potrà effettuare una verifica rapida.
Il caricatore non avvia la ricarica.
Verificate nell'ordine:
1. Tutti i collegamenti sono inseriti correttamente — adattatore al caricatore, adattatore alla presa, connettore Type 2 al veicolo.
2. Il caricatore è alimentato — il display deve attivarsi dopo il collegamento.
3. Nessun programma di ricarica o limite è attivo nell'app Rheidon+.
4. Nessuna restrizione di ricarica è attivata sul veicolo.
Se il problema persiste, contattate support@rheidon.com indicando il numero di serie.
1. Tutti i collegamenti sono inseriti correttamente — adattatore al caricatore, adattatore alla presa, connettore Type 2 al veicolo.
2. Il caricatore è alimentato — il display deve attivarsi dopo il collegamento.
3. Nessun programma di ricarica o limite è attivo nell'app Rheidon+.
4. Nessuna restrizione di ricarica è attivata sul veicolo.
Se il problema persiste, contattate support@rheidon.com indicando il numero di serie.
La ricarica si è interrotta in modo imprevisto.
Verificate se nell'app Rheidon+ è impostato un limite di ricarica, un programma o un tetto energetico. Verificate inoltre se il veicolo ha interrotto la sessione (alcuni veicoli si fermano a un livello di carica prestabilito). Se nessuna di queste cause si applica, contattate support@rheidon.com.
Non riesco a connettere l'app Rheidon+ al caricatore.
Assicuratevi che il caricatore sia collegato a una fonte di alimentazione ma non connesso al veicolo. Attivate il Bluetooth sullo smartphone e rimanete entro 10 m. Chiudete e riaprite l'app. Se il caricatore non appare, scollegatelo dalla corrente e ricollegatelo. Se il problema persiste, contattate support@rheidon.com.
Questions & Answers loading...