
ESPECIFICACIONES PC200 Pro-7K4
Potencia de Carga (Máx.)
7.4kW
Entrada
220 - 240V / 6 - 32A
Power Plug
(Sistema de Adaptadores Intercambiables)
(Sistema de Adaptadores Intercambiables)
- CEE 32A 3-pole 1-phase — incluido
- Schuko (Type E/F), 16A — vendido por separado
- Schuko (Type E/F), 8A — vendido por separado
- Type G (British), 13A — vendido por separado
- Type J (Swiss), 10A — vendido por separado
- Type L (Italian), 10A — vendido por separado
- CEE Blue 3-pin, 16A — vendido por separado
- Type 2 Plug, up to 32A — vendido por separado
Conector
Tipo 2
Garantía
2 Años
Longitud del Cable
7,5m
Método de Control del Cargador
En Dispositivo / Remoto vía APP
Método de Acceso a la Carga
Conectar y Cargar / APP con Wi-Fi Habilitado
Módulo Wi-Fi
802.11b/g/n 2,4GHz / banda de frecuencia 2412-2472Mhz
Método Bluetooth
BLE 5.0, 2.4GHz, up to 10m range
Temperatura de Funcionamiento
-30°C to +50°C
Dimensiones del Cargador
200 x 90 x 67mm
Peso
5kg
Pantalla
3,5 Pulgadas
Color del Cable
Negro
Teclado
Botón Mecánico
Temperatura de Almacenamiento
-30°C to +60°C
Humedad de Funcionamiento
5% to 95%
Límite de Altitud
< 3000m
Carcasa
PC Reforzado
Impermeable
IP65
Dispositivo de Corriente Residual
Tipo A + DC 6 mA Con Monitorización del Conductor Protector
Estándar
EN IEC 62752:2024+A1
EN IEC 61851
EN IEC 61000-6-1:2019
EN IEC 61000-6-3:2021
EN IEC 62196, RoHS
EN IEC 61851
EN IEC 61000-6-1:2019
EN IEC 61000-6-3:2021
EN IEC 62196, RoHS
Protección de Seguridad
Protección contra Fugas
Protección de Puesta a Tierra
Protección contra Sobrecorriente
Protección contra Rayos
Protección contra Sobrecalentamiento
Protección de Temperatura del Enchufe
Protección contra Cortocircuitos
Protección contra Baja Tensión
Protección contra Alta Tensión
Protección de Puesta a Tierra
Protección contra Sobrecorriente
Protección contra Rayos
Protección contra Sobrecalentamiento
Protección de Temperatura del Enchufe
Protección contra Cortocircuitos
Protección contra Baja Tensión
Protección contra Alta Tensión
Preguntas frecuentes
¿Necesito un electricista para usar el PC200 Pro-7K4?
El PC200 Pro está diseñado para funcionar como solución Plug-and-Charge — no requiere instalación.
Sin embargo, recomendamos que un electricista cualificado verifique que su enchufe y cableado existente sean adecuados para una carga prolongada de alta corriente antes del primer uso.
Sin embargo, recomendamos que un electricista cualificado verifique que su enchufe y cableado existente sean adecuados para una carga prolongada de alta corriente antes del primer uso.
¿Puedo usarlo en una estación de carga pública AC o wallbox?
Sí, con el adaptador Quick-Switch Tipo 2 (vendido por separado). Se conecta a cualquier estación de carga AC pública o wallbox que tenga un enchufe Tipo 2 — no a las que tienen cable fijo.
¿Puedo llevarlo al extranjero y cargar en otros países?
Sí. La gama de adaptadores Quick-Switch cubre los principales tipos de enchufes europeos: Schuko (DE, FR, AT, NL y la mayor parte de Europa continental), Tipo G (UK, Irlanda), Tipo J (Suiza), Tipo L (Italia) y enchufes industriales CEE. Seleccione el adaptador adecuado para su destino.
¿Puedo dejarlo conectado permanentemente?
Sí. El cargador solo entrega corriente durante una sesión activa y se monitoriza continuamente. Está diseñado para conexión permanente.
¿Funciona sin la app?
Sí. Conecte y cargue — sin configuración de app, sin cuenta, sin Wi-Fi necesario. La app Rheidon+ es opcional y ofrece funciones como carga programada, control remoto e informes de energía.
¿Qué ocurre si la señal Wi-Fi o móvil se pierde durante una sesión?
La carga continúa normalmente. El cargador cambia automáticamente al modo Plug-and-Charge. Los datos de carga se almacenan localmente (hasta 10.000 sesiones) y se sincronizan con la app cuando se restaura la conexión.
¿Puedo usar adaptadores de otras marcas u otros productos Rheidon?
No. Los adaptadores Quick-Switch están diseñados exclusivamente para su modelo específico. Los adaptadores del PC200 Pro-7K4 solo funcionan con el 7K4. No son intercambiables con los adaptadores del PC200 Pro-11K ni con adaptadores de otras líneas de productos Rheidon.
¿Cómo sabe el cargador qué adaptador está conectado?
Cada adaptador tiene un chip integrado que identifica el tipo de enchufe y comunica automáticamente el límite de potencia seguro al cargador. No necesita configurar nada.
¿Qué potencia de carga obtendré con cada adaptador?
• CEE 32A monofásico: hasta 7,4 kW
• Schuko 16A / CEE Blue 16A: hasta 3,7 kW
• Tipo G 13A (UK): hasta 3,0 kW
• Tipo J 10A (CH) / Tipo L 10A (IT): hasta 2,3 kW
• Schuko 8A: hasta 1,8 kW
• Tipo 2 (en estación de carga AC pública): hasta 7,4 kW
• Schuko 16A / CEE Blue 16A: hasta 3,7 kW
• Tipo G 13A (UK): hasta 3,0 kW
• Tipo J 10A (CH) / Tipo L 10A (IT): hasta 2,3 kW
• Schuko 8A: hasta 1,8 kW
• Tipo 2 (en estación de carga AC pública): hasta 7,4 kW
¿Cuánto tiempo tarda en cargar completamente mi coche?
Depende de la capacidad de la batería de su coche y del adaptador utilizado. Como guía aproximada: a 7,4 kW (CEE 32A), una batería de 60 kWh se carga del 20 % al 80 % en unas 5 horas. A 3,7 kW (Schuko 16A), el mismo rango tarda unas 10 horas — normalmente durante la noche.
¿Qué ocurre si el cargador o el adaptador se sobrecalienta?
Tres sensores de temperatura monitorizan continuamente el cargador y los contactos del adaptador. Si se detecta calor excesivo, la corriente de carga se reduce automáticamente. Si la temperatura permanece demasiado alta, la sesión se pausa hasta que las condiciones vuelven a la normalidad.
¿El cargador realiza una verificación de seguridad antes de cada sesión?
Sí. Un autotest verifica la puesta a tierra, las fugas, el voltaje y el estado del enchufe antes de entregar corriente. Si se detecta un fallo, la carga no se inicia.
¿Incluye protección diferencial (RCD) integrada?
Sí. El PC200 Pro-7K4 cuenta con un interruptor diferencial Tipo A con detección DC 6 mA y monitorización del conductor de protección, proporcionando una capa adicional de seguridad desde el primer momento.
La mayoría de los hogares modernos ya tienen un diferencial instalado en el cuadro eléctrico. Si el suyo lo tiene, no se necesita ninguna acción adicional. Si no está seguro, una breve verificación por parte de un electricista cualificado confirmará que su instalación cumple con los estándares requeridos.
La mayoría de los hogares modernos ya tienen un diferencial instalado en el cuadro eléctrico. Si el suyo lo tiene, no se necesita ninguna acción adicional. Si no está seguro, una breve verificación por parte de un electricista cualificado confirmará que su instalación cumple con los estándares requeridos.
El cargador no inicia la carga.
Compruebe en orden:
1. Todas las conexiones están correctamente insertadas — adaptador al cargador, adaptador al enchufe, conector Tipo 2 al coche.
2. El cargador tiene alimentación — la pantalla debe estar activa después de conectar.
3. Ningún programa de carga o límite está activo en la app Rheidon+.
4. Su coche no tiene su propia restricción de carga activada.
Si el problema persiste, contacte con support@rheidon.com indicando su número de serie.
1. Todas las conexiones están correctamente insertadas — adaptador al cargador, adaptador al enchufe, conector Tipo 2 al coche.
2. El cargador tiene alimentación — la pantalla debe estar activa después de conectar.
3. Ningún programa de carga o límite está activo en la app Rheidon+.
4. Su coche no tiene su propia restricción de carga activada.
Si el problema persiste, contacte con support@rheidon.com indicando su número de serie.
La carga se detuvo inesperadamente.
Compruebe si se ha establecido un límite de carga, un programa o un tope de energía en la app Rheidon+. Compruebe también si su coche ha pausado la sesión (algunos coches se detienen en un estado de carga establecido). Si ninguna de estas opciones aplica, contacte con support@rheidon.com.
No puedo conectar la app Rheidon+ al cargador.
Asegúrese de que el cargador está conectado a una fuente de alimentación pero no conectado al coche. Active el Bluetooth en su teléfono y permanezca dentro de los 10 m. Cierre y reabra la app. Si el cargador no aparece, reinícielo desconectándolo y volviéndolo a conectar. Si el problema continúa, contacte con support@rheidon.com.
Questions & Answers loading...